DISANTO, Giulia Andreina
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.113
NA - Nord America 2.364
AS - Asia 2.274
SA - Sud America 322
AF - Africa 48
OC - Oceania 9
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 4
Totale 10.134
Nazione #
IT - Italia 2.612
US - Stati Uniti d'America 2.282
SG - Singapore 1.073
RU - Federazione Russa 770
IE - Irlanda 493
CN - Cina 390
HK - Hong Kong 305
SE - Svezia 269
BR - Brasile 263
VN - Vietnam 209
UA - Ucraina 174
RO - Romania 170
DE - Germania 165
FR - Francia 141
IN - India 99
FI - Finlandia 82
KR - Corea 65
GB - Regno Unito 57
NL - Olanda 45
CA - Canada 42
PL - Polonia 34
MX - Messico 33
ES - Italia 29
AR - Argentina 26
TR - Turchia 20
CH - Svizzera 18
ZA - Sudafrica 18
BD - Bangladesh 17
JP - Giappone 17
BE - Belgio 14
ID - Indonesia 14
IQ - Iraq 13
AU - Australia 9
EC - Ecuador 9
LT - Lituania 8
PK - Pakistan 8
MA - Marocco 7
MT - Malta 7
SN - Senegal 7
AT - Austria 6
CL - Cile 6
CO - Colombia 6
JO - Giordania 6
UZ - Uzbekistan 6
DZ - Algeria 5
IL - Israele 5
KE - Kenya 5
MY - Malesia 5
PY - Paraguay 5
SA - Arabia Saudita 5
VE - Venezuela 5
EU - Europa 4
GR - Grecia 4
CR - Costa Rica 3
CZ - Repubblica Ceca 3
HR - Croazia 3
PH - Filippine 3
TW - Taiwan 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
AZ - Azerbaigian 2
BG - Bulgaria 2
EE - Estonia 2
NG - Nigeria 2
NO - Norvegia 2
SY - Repubblica araba siriana 2
BB - Barbados 1
BH - Bahrain 1
CG - Congo 1
EG - Egitto 1
ET - Etiopia 1
GT - Guatemala 1
GY - Guiana 1
HN - Honduras 1
HU - Ungheria 1
IR - Iran 1
KZ - Kazakistan 1
LB - Libano 1
PA - Panama 1
SI - Slovenia 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
SR - Suriname 1
TH - Thailandia 1
TN - Tunisia 1
Totale 10.134
Città #
Lecce 1.286
Dublin 493
Singapore 375
Moscow 303
San Jose 287
Hong Kong 256
Ashburn 185
Timișoara 156
Chandler 152
Rome 117
Milan 106
Jacksonville 102
Beijing 97
Dallas 89
New York 78
Chicago 71
Ho Chi Minh City 69
Wayanad 69
Los Angeles 65
Seoul 63
Bari 56
Princeton 55
Lauterbourg 52
Santa Clara 47
Council Bluffs 45
Hanoi 45
Taranto 44
Helsinki 42
Central District 40
Ann Arbor 36
Boardman 35
Des Moines 32
São Paulo 30
Naples 29
Bologna 27
Turin 27
Florence 26
Ogden 24
Orem 24
Warsaw 24
Denver 22
Atlanta 21
Jinan 20
Verona 20
Wilmington 19
Montreal 17
Stockholm 16
Salice Salentino 15
Brussels 14
Phoenix 14
Tokyo 14
Brooklyn 13
London 13
Mexico City 13
Padova 13
Poplar 13
Falkenstein 12
Frankfurt am Main 12
Houston 12
West Jordan 12
Chennai 11
Modugno 11
Tianjin 11
Toronto 11
Boston 10
Changsha 10
Haiphong 10
Paris 10
Amsterdam 9
Berlin 9
Bitonto 9
Kocaeli 9
Munich 9
Rio de Janeiro 9
Shenyang 9
Da Nang 8
Guangzhou 8
Johannesburg 8
Macerata 8
Manchester 8
Palermo 8
Sava 8
Baghdad 7
Carney 7
Catania 7
Nanjing 7
San Francisco 7
Sydney 7
Toulouse 7
Zhengzhou 7
Belo Horizonte 6
Brescia 6
Buffalo 6
Dakar 6
Genoa 6
Hangzhou 6
Noci 6
Nuremberg 6
Pietà 6
Pretoria 6
Totale 5.783
Nome #
«Per sempre»: Ungaretti nella traduzione di Ingeborg Bachmann e Paul Celan, in «Un tremore di foglie». Scritti e studi in ricordo di Anna Panicali 326
«Colui che leggeva Petrarca, ad alta voce, in Siberia»: Paul Celan e Osip Mandel’štam 326
Breviario di un nomade 302
Kurt Schwitters, ABABKS: "Augusta Bolte". "A ANNA BELFIORE!". Edizione commentata con pubblicazione di fonti inedite, versione e lettera autografa dell'autore, con saggio critico a cura di G.A. Disanto 299
Profezia del ricordo. "I segreti della principessa di Kagran" di Ingeborg Bachmann 289
Raoul Schrott, "Il deserto di Lop", traduzione, tavole bilingui e postfazione di G.A. Disanto. 282
Giovanni Schininà e Alessandra Schininà (a cura di), "1918. Crolli, rivoluzioni e trasformazioni nell’Europa centrale tra storia e letteratura", Mimesis, Milano 2020 269
Kurt Schwitters, Autunno / L'ultima mosca, traduzione dal tedesco e nota critica di Giulia A. Disanto 239
Dada. Per un'analisi geostorica 229
"Il vaso di Pandora" di Georg Wilhelm Pabst. Dalla parola alla visione 223
Kurt Schwitters, La lotteria del giardino zoologico 213
1947-1967: Vent'anni d'influenze. Il Gruppo 47 e la costituzione di un canone della letteratura tedesca 203
A proposito di fotografia e montaggio. Bertolt Brecht e la sperimentazione artistica del Dadaismo berlinese 203
A proposito di Odradek. Le geometrie di Franz Kafka fra scrittura e disegno 199
A. B. alias Kurt Schwitters 198
Manoscritti miniati dalla biblioteca del duca Andrea Matteo III Acquaviva 197
Lyrik-Experimente zwischen Vormoderne und Gegenwart 189
Autunno-L'ultima mosca; La lotteria del giardino zoologico (con testo originale a fronte) 188
1947-1967: Zwanzig Jahre der Beeinflussung. Die Gruppe 47 und die Etablierung eines Kanons der Deutschen Literatur 173
L'ironia e il melanconico 169
Hans Werner Richter und die literaturkritische Debatte im Nachkriegsdeutschland 168
Alfred Döblin, Rinnovamento ebraico. Ed. tradotta e con note di G.A. Disanto, con un saggio introduttivo di L.Bosco 163
Korpusbasierte Translationswissenschaft. Eine Untersuchung am Beispiel des „JRC-Acquis“ Parallelkorpus deutsch-italienisch 163
Dal 1914 a Thomas Kling. Considerazioni sulla poesia di guerra 163
Aidan Tynan, "The Desert in Modern Literature and Philosophy. Wasteland Aesthetics", Edinburgh: Edinburgh University Press, 2020 163
"Wechselbeziehungen" fra poesia e guerra nel Novecento europeo 162
»Das Publikum wird immer besser«. Literarische Adressatenfunktionen vom Realismus bis zur Avantgarde 160
(con Ronny F. Schulz) Einleitung: Lyrik-Experimente zwischen Vormoderne und Gegenwart 158
Bestiario metropolitano 155
Giovani soldati a confronto con i maestri: sul capolavoro di Erich Maria Remarque 150
Scrittura, arte, medialità. Su Frank Wedekind 147
La lingua, il caos e il mondo degli oggetti frattali. Su alcune prose di Kurt Schwitters 146
«Vielleicht hätte sie sich den Fremden ganz fremd gewünscht»: Symptomatik des Orientalismus im Werk Elias Canettis 144
"Paradies Parodie. Christian Morgensterns parodistische Poetik", di E. Ferragamo, Königshausen & Neumann, Würzburg 2021 143
Das Publikum der avantgardistischen Manifeste 141
Anna Blume "attraverso lo specchio". Traduzione poetica e ricezione testuale in Kurt Schwitters (attraverso Lewis Carroll) 137
Recensione di: Lundius, Wiebke: Die Frauen in der Gruppe 47. Zur Bedeutung der Frauen für die Positionierung der Gruppe 47 im literarischen Feld. Berlin: Schwabe, 2017. 377 S. 136
Gli spazi della distruzione bellica: la lirica di Albert Ehrenstein, Walter Hasenclever e Ernst Stadler 135
Zur Ambiguität von dadaistischen Titeln: Am Beispiel von Kurt Schwitters’ "An Anna Blume" 132
Hermes. La trasformazione del tradurre 131
"Per una geografia delle avanguardie – Für eine Geographie der Avantgarde", a cura di F. Fiorentino e P. Paumgardhen, Roma 2020: Istituto Italiano di Studi Germanici, pp. 196 130
Sulle rive di Babele. Gli esercizi di traduzione di Paul Celan per Gisèle Celan-Lestrange 129
Il ritratto di Lulu. Da Frank Wedekind a Georg Wilhelm Pabst 128
La poesia al tempo della guerra. Percorsi esemplari del Novecento 128
Heinrich Böll e Hans Werner Richter, intellettuali a confronto. Quel che resta di un "habitus" 127
“La lingua è un reame che si prende gioco degli imperi”: Paul Celan e l’idea di un umanesimo transnazionale 126
"Paul Celan Today. A Companion", ed. by M. Eskin, K. Leeder, M. Pajević, Berlin-Boston, de Gruyter, 2021, pp. 374. 121
Recensione di: Psychoanalyse in der literarischen Moderne. Eine Dokumentation, vol. 1: "Einleitung und Wiener Moderne", a cura di Thomas Anz e Oliver Pfohlmann, Verlag LiteraturWissenschaft.de, Marburg 2006 119
Zwischen Anna und Hannah. Die Gestaltung des Weiblichen in Kurt Schwitters' und Hannah Höchs gemeinsamen Arbeiten 119
Arboreal Imagery of the South in German Literature: On the Example of J.W. von Goethe 118
Recensione del libro: "Missratene Söhne. Anarchismus und Sprachkritik im Fin de Siècle", di Carolin Kosuch, Göttingen: Vandehoeck & Ruprecht, 2015 (Schriften des Simon-Dubnow-Instituts 23) 390 S., ISBN 978-3-525-37037-7 117
Der Merzkünstler und der Dadasoph: Die kreative Zusammenarbeit zwischen Kurt Schwitters und Raoul Hausmann 116
«Multilinguale Translation». Englisch, Deutsch und Italienisch im EU-Rechtstextekorpus 115
Recensione di : Éva Kocziszky (Hrsg.), "Wozu Dichter? Hundert Jahre Poetologien nach Hölderlin". Berlin: Frank & Timme, 2016, pp. 258. 114
L’indagine etno-antropologica del linguista: sulle «Lettere di prigionieri di guerra italiani (1915-1918)» 114
RECENSIONE di: "Per non morire mai. La percezione della morte in guerra e il culto dei caduti nel primo conflitto mondiale", di L. Bregantin, pref. di G. Rochat, Padova: Il Poligrafo, 2010 113
Recensione di: Jörg Magenau, "Princeton 66. Die abenteuerliche Reise der Gruppe 47", Stuttgart: Klett-Cotta, 2015, 223 S.; Ill. ISBN 978-3-608-94902-5 113
Raoul Schrott. Viaggio all'origine della poesia 109
RECENSIONE di: "L’esperienza dell’esilio nel Novecento tedesco", a cura di A. M. Carpi, G. Dolei, L. Capano Perrone, Artemide, Roma 2009 108
Recensione di: Tra Babilonia e Gerusalemme. Scrittori ebreo-tedeschi e il “terzo spazio”, di Lorella Bosco, Bruno Mondadori, Milano 2012 104
Poetik der Abstraktion. Eine diachronische Skizze über Dichtung und geometrische Form 102
Lesemodelle in der Übersetzungsdidaktik 97
«Textsorten» nel corpus giuridico dell’unione europea: modelli in traduzione 93
Maria Fancelli, "L’ispirazione goethiana. Saggi di letteratura tedesca dal Settecento a oggi", a cura di H. Dorowin e R. Svandrlik, Morlacchi, Perugia 2020 92
Mater Baltica: storia acquatica di un'evoluzione 16
Totale 10.481
Categoria #
all - tutte 36.078
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 36.078


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021192 0 0 0 0 0 0 0 0 0 94 30 68
2021/2022593 19 9 22 28 65 31 15 46 19 17 41 281
2022/20231.452 93 112 104 55 107 111 54 78 536 22 48 132
2023/2024848 54 31 88 65 68 47 63 39 68 156 76 93
2024/20251.782 43 30 37 50 135 233 129 79 636 80 145 185
2025/20263.673 314 387 288 504 335 332 389 328 580 216 0 0
Totale 10.481