GENESIN, Monica
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.201
AS - Asia 2.659
NA - Nord America 2.259
SA - Sud America 397
AF - Africa 59
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 19
OC - Oceania 8
Totale 11.602
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.187
NL - Olanda 1.795
IT - Italia 1.405
SG - Singapore 1.102
IE - Irlanda 1.034
RU - Federazione Russa 856
CN - Cina 505
HK - Hong Kong 448
SE - Svezia 347
BR - Brasile 332
VN - Vietnam 253
UA - Ucraina 198
IN - India 158
FR - Francia 151
DE - Germania 119
FI - Finlandia 80
KR - Corea 52
GB - Regno Unito 48
AL - Albania 43
CA - Canada 43
BD - Bangladesh 37
ZA - Sudafrica 28
MX - Messico 24
AR - Argentina 22
BE - Belgio 21
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 19
AT - Austria 16
ES - Italia 16
PL - Polonia 16
TR - Turchia 16
ID - Indonesia 15
IQ - Iraq 11
MY - Malesia 11
EC - Ecuador 10
JP - Giappone 10
RS - Serbia 9
AU - Australia 8
CL - Cile 8
GR - Grecia 8
CO - Colombia 7
LT - Lituania 7
PK - Pakistan 7
PY - Paraguay 7
SN - Senegal 7
HR - Croazia 6
RO - Romania 6
VE - Venezuela 6
AE - Emirati Arabi Uniti 5
CH - Svizzera 5
DZ - Algeria 5
IL - Israele 5
MA - Marocco 5
TN - Tunisia 5
UZ - Uzbekistan 5
MK - Macedonia 4
AZ - Azerbaigian 3
PE - Perù 3
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BG - Bulgaria 2
KE - Kenya 2
KZ - Kazakistan 2
ME - Montenegro 2
OM - Oman 2
PH - Filippine 2
SA - Arabia Saudita 2
TT - Trinidad e Tobago 2
AM - Armenia 1
AO - Angola 1
BH - Bahrain 1
CG - Congo 1
CI - Costa d'Avorio 1
CZ - Repubblica Ceca 1
DM - Dominica 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EE - Estonia 1
EG - Egitto 1
ET - Etiopia 1
GA - Gabon 1
GY - Guiana 1
HN - Honduras 1
IR - Iran 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
KW - Kuwait 1
LB - Libano 1
MT - Malta 1
NG - Nigeria 1
NO - Norvegia 1
PS - Palestinian Territory 1
UY - Uruguay 1
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 1
Totale 11.602
Città #
Amsterdam 1.775
Lecce 1.072
Dublin 1.021
Hong Kong 395
Singapore 316
San Jose 287
Moscow 272
Dallas 208
Ashburn 184
Chandler 154
Beijing 134
Jacksonville 124
Wayanad 112
Hanoi 75
Ho Chi Minh City 70
Lauterbourg 68
Princeton 65
Los Angeles 63
New York 60
Seoul 50
Central District 49
Des Moines 40
Munich 39
São Paulo 39
Milan 30
Council Bluffs 29
Ann Arbor 28
Orem 24
Helsinki 22
Tirana 22
Montreal 21
Brussels 20
Kent 20
Wilmington 18
Johannesburg 17
Ogden 17
Warsaw 16
Stockholm 15
Bari 14
Chennai 14
London 14
West Jordan 14
Brooklyn 12
Denver 12
Jinan 12
Santa Clara 12
Atlanta 11
Chicago 11
Da Nang 11
Florence 11
Spoltore 11
Turin 11
Prizren 10
Tokyo 10
Venice 10
Belo Horizonte 9
Houston 9
Hải Dương 9
Manchester 9
Naples 9
Poplar 9
Pristina 9
Bremen 8
Haiphong 8
Mexico City 8
Phoenix 8
Taranto 8
Toronto 8
Boston 7
Castelvetrano 7
Columbus 7
Dakar 7
Dhaka 7
Frankfurt am Main 7
Shanghai 7
Ankara 6
Boardman 6
Brasília 6
Charlotte 6
Elbasan 6
Istanbul 6
Nanjing 6
Nardò 6
Ningbo 6
Rome 6
San Francisco 6
Turku 6
Zhengzhou 6
Athens 5
Baghdad 5
Brescia 5
Campinas 5
Falkenstein 5
Genoa 5
Goiânia 5
Guangzhou 5
Guayaquil 5
Kuala Lumpur 5
Lappeenranta 5
Leporano 5
Totale 7.469
Nome #
"Alla Ricerca della "Diaspora" perduta: Tracce storico-culturali della presenza albanese nell'Italia Settentrionale (ed in particolare a Venezia)" 1.919
Albania settentrionale crocevia adriatico. Influenze slavo-meridionali e italiane in due opere a carattere religioso. 221
Endangered linguistic varieties and minorities in Italy and the Balkans 218
. “La formazione di imperfetto e aoristo nella varietà arbëreshe di San Marzano di San Giuseppe (TA): alcune osservazioni fra diacronia e sincronia” 194
Alcuni problemi linguistici nella traduzione italiana del racconto "Ikja e shtergut" di Ismail Kadare 190
Albanologische und balkanologische Studien. Festschrift fuer Wilfried Fiedler 187
"Il sistema dei verbi albanesi apofonici" 174
"Per una tipologia della ricerca etimologica albanese" 173
"Il bestiario buzukiano tra onomasiologia e etimologia" 173
"Categorie grammaticali della frase nominale in ambito balcanico: definitezza, referenza ed il ruolo degli articoli in albanese, rumeno, neogreco" 172
"Il contributo di Angelo Leotti all'albanologia" 165
Lingue sotto il tetto d’Italia. Le minoranze alloglotte da Bolzano a Carloforte. 11. La minoranza linguistica italo-albanese (arbëreshe) 165
"Il Cuneus Prophetarum di Pjetër Bogdani: un commento storico-culturale alla luce della prima scala" 162
“La varietà arbëreshe di San Marzano di San Giuseppe” 162
"Nominalkomposition im Missale des Gjon Buzuku - Zu Form, Semantik und Anwendung des Wortbildungstyps in einer Balkansprache” 158
Alcune osservazioni sulla terminologia relativa ai rapporti fra i sessi nei Kanun delle montagne albanesi (Kanuni i Lekë Dukagjinit, Kanuni i Skanderbegut, Kanuni i Dibrës). 158
Das Vorgangspassiv mit dem Auxiliarverb [KOMMEN] im Sprachkontakt mit dem Italienischen: Der Befund des Altalbanischen (Altgegischen)* 156
"Il sintagma preposizionale en + ablativo nel Meshari del più antico scrittore albanese: Gjon Buzuku" 156
La distruzione della Torre Eiffel di Jeton Neziraj, a cura di Anna Maria Monteverdi. Traduzione di Anna Maria Monteverdi, Monica Genesin, Giancarla Carboni. Collana: Altre proposte. Cut Up Edizioni, La Spezia 2014. Pp. 108. 153
Magie, Tarantismus und Vampirismus. Eine interdisziplinare Annährung. 151
"Sistemi interpuntivi nella scripta albanese" 150
"The Albanian Language" 146
Vorwort 145
“Gjuha dhe kultura shqipe në veprimtarinë e Qendrës së Studimeve për Shqipërinë (Centro di Studi per l’Albania, 1939-1944). In: Shqipja dhe gjuhët e Ballkanit/ Albanian and the Balkan Languages. Konferencë Shkencore – Scientific Conference. Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës/Kosova Academy of Sciences and Arts, Akademia e Shkencave e Shqipërisë /Albanian Academy of Sciences. Redaktor/Editor Rexhep Ismajli. Prishtinë 2012, pp. 595-607. ISBN 978-9951-615-03-7. 144
“L’albanese Lingua in Elaborazione (1918-1941)”. Cinque secoli di cultura albanese in Sicilia. Giornate di Studio offerte a Antonino Guzzetta. A cura di Università degli Studi di Palermo. A.C.MIRROR Editore, Palermo, pp. 249-264. 140
Studio sulle formazioni di presente e aoristo del verbo albanese 140
Endangered Language Varieties in Italy and the Balkans / Bedrohte Sprachvarietäten in Italien und auf dem Balkan / Varietà linguistiche a rischio in Italia e nei Balcani 139
Interreg III A Italia - Albania: Progetto "Promoalba". Presentazione dei risultati finali 139
Alcune osservazioni sul contributo di Gerhard Rohlfs alla linguistica balcanica. Con particolare riferimento al lessico zoonimico in àmbito pastorale 138
"Morfologia storica del verbo albanese: alcune tendenze evolutive nello sviluppo dei temi di presente". 138
Ruoli e funzioni femminili nel Kanun di Skanderbeg. Un'analisi etnografica e linguistica. 137
“Linguistic Landscape and Urban Toponomy in a Minority Enclave in Italy: the Case of San Marzano (Apulia)” 132
“The wild heart of a wild land. Tra le Alpi albanesi sulle orme di Mary Edith Durham” (in collaborazione con Donato Martucci), in:Lingue Linguaggi 7 (2012), pp. 279-296. ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359 DOI 10.1285/i22390359v7p279. http://siba-ese.unisalento.it, © 2012 Università del Salento. 129
“Die Adjektivphrase im Altgegischen Text Meshari von Gjon Buzuku” 127
Crocevia adriatico: le influenze slavo-meridionali e italiane nella storia culturale dell’Albania 125
Konsens zu Schutz und Erhaltung von Minderheiten- und Regionalsprachen / Consenso sulla tutela e conservazione delle lingue minoritarie e regionali 125
”Patriotic Hypermarket di Jeton Neziraj e Milena Bogavac: il teatro di guerra del Kosovo”, in: Testo interartistico e processi di comunicazione. Letteratura, arte, traduzione, comprensione. A cura di G. Politi, Pratiche Linguistiche e Analisi di Testi, 4, collana diretta da A. Ponzio. Pensa Multimedia, 2014, pp. 71-78.ISBN 978-88-6760-160-8. 124
La figura di Carlo Ghega nella cultura di lingua tedesca. Una prima ricognizione 124
“Metaphors and metonymy regarding body parts in the Kanuni i Lekëe Dukagjinit and in Old Geg documents. A preliminary study” 123
The living Skanderbeg. The Albanian Hero btween Myth and History 120
Popoli e culture in dialogo tra il Danubio e l’Adriatico. Contributi italiani al X Congresso Internazionale dell’Association Internationale d’Études du Sud-Est Européenn, Parigi 24-26 settembre 2009. Numero speciale di Romània Orientale n. XXII. Rivista del Dipartimento di Studi Europei e Interculturali della Sapienza – Università di Roma 119
Schutz und Erhalt von Minderheiten- und Regionalsprachen auf dem Balkan und in Italien 117
La pubblicazione dei primi testi in lingua albanese nel contesto dell'attività editoriale della Polyglotta 116
“Metaphors and metaphorical expressions regarding body parts in two Balkan ancient law collections: the Kanuni i Skënderbeut and the Zakonik Cara Stefana Dušana" 116
“The Albanian Plural Ending -(ë)na/ra: Distribution and Function”, in: Sobremennaja Albanistika: dostiženija i perspektivy. Sbornik Statej. Rossijskaja Akademija Nauk. Institut Lingvističeskih Issledovanij. Nestor-Istorija. Sankt-Peterburg. 2012, pp. 126-137. ISBN 978-5-905986-61-1. 115
Sostituti eufemistici nella lingua albanese: i nomi di alcune malattie 115
“Albania ieri e oggi: riforme del sistema scolastico e educazione linguistica” 114
„Thethi e la sua parlata. Osservazioni di carattere linguistico e culturale dopo un’indagine sul campo“ in: Wir sind die Deinen. Studien zur albanischen Sprache, Literatur und Kulturgeschichte, dem Gedenken an Martin Camaj (1925-1992) gewidmet. Herausgegeben von Bardhyl Demiraj. Wiesbaden, , 2010. Pp. 140-198. ISSN0568-8957. ISBN . 113
Intrecci culturali salentini e albanesi attraverso l’immaginario delle Fiabe e de li “Cunti” 111
“Il tradurre tra riformulazione nella lingua d’arrivo e fascino della lingua di partenza: Hija e Maleve di Ernest Koliqi nella versione di Antonino Guzzetta” 109
Der Revenant in der albanischen Sprachen und Kultur: Ein kurzer Ueberblick 109
“Una classe verbale “speciale” nel ghego antico del Meshari (1555). Alcune osservazioni tra sincronia e diacronia” 108
Dictionarium Latino-Epiroticum. Una cum nonnullis usitatioribus loquendi formulis. Per R.D. Franciscum Blanchum Epirotam Coll. De Propag. Fide Alumnum. Romae. Typis Sac. Congr. De Propag. Fide, 1635. Hg. Bardhyl Demiraj. Shkodër: Botime françeskane 2008. , in Südost-Forschungen 69/70, 2010-2011, pp. 688-690. 108
“Educazione linguistica nella scuola albanese del secondo millennio”, 108
“Una classe verbale speciale nel ghego antico del Meshari. Alcune osservazioni tra diacronia e sincronia” 107
Situazione linguistica in un'area dell'Albania Settentrionale: alcune osservazioni alla luce di una ricerca sul campo 106
“La varietà standard albanese oggi e le sfide del nuovo millennio”, in: Lingua madre e lingua matrigna. Riflessioni su diglossia, bilinguismo sociale e literacy. A. De Laurentiis, G. L. De Rosa (a cura di). Franco Angeli Editore, pp. 97-103. Pavia, 2011. ISBN 978-88-568-3420-8. 105
Metaphors and Metonymy regarding Body Parts in the Kanuni i Leke Dukagjinit and in Old Geg Documents: A preliminary study. 105
Nordalbania - L'Albania del Nord. Linguistisch-kulturhistorische Erkundungen in einem unbekannten Teil Europas – Contributi linguistici e culturali su un’area sconosciuta dell’Europa 104
“Metaphorical Expressions in Albanian and Serbian Ancient Law Collections” 104
“La lingua albanese all’epoca di Scanderbeg" 102
„Das Lexem Turk bei den altalbanischen Autoren mit Ausblick auf Gjergj Fishta“ 101
Rezension Lumnije Jusufi, Die zentralgegische Mundartengruppe in Mazedonien. Mit Interviews und Transliteration als MP3 und PDF (= Alban. Forschungen 30; Wiesbaden: Harrassowitz, 2011). 229 S. ISBN 978-3-4 47-06563-4. €-D 74,- 99
SELF-TRANSLATION IN TRANSLINGUAL WRITING Luan Starova’s Albanian and Macedonian versions of the novel ‘The Times of the Goats’ 95
Die Figur Skanderbegs im Film 94
Salento and Albanian cultural intersections through the imagination of Fairy Tales and the "Cunti" 93
L’Archivio Tagliarini e il ruolo della rivista “Drini” per la conoscenza del patrimonio culturale albanese 90
“I plurali albanesi in (ë)na/ra: distribuzione e funzione tra valenza preferenziale e valenze alternative” 89
“L’albanese Lingua in Elaborazione (1918-1941)”. 85
“Some metaphors of ʽWATERʼ in the phraseology of three Balkan languages from a cognitive linguistic perspective: An ongoing research project” 83
“Stuart Mann’s role in the field of Albanian historical linguistics” 82
Ngulimet arbëreshe në “Terra d’Otranto”. Disa vëzhgime të shkurtra” 81
«Molti del popolo concorso, bevono vino, et acquavita di soverchio»: die Albaner und der Wein in älteren Dokumenten und darüber hinaus 80
“Lingua e presenza albanese in Terra d’Otranto" 76
“4. Old Albanian” 76
Urban Sreetscapes in Albania. The street names of Tirana, a preliminary report with special emphasis in the Italian influence until 1944. 74
The Conceptual Metaphor and the Need to Identify It in the Albanian Literary Corpus 72
Linguistic Landscape: A preliminary case study ofSan Marzano di San Giuseppe (Provincia di Taranto, Apulia) 72
The Roles of Women in the Lexicon of the Albanian "code of Skanderbeg" (Kanuni i Skënderbeut) 69
Totale 11.714
Categoria #
all - tutte 39.799
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 39.799


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021152 0 0 0 0 0 0 0 0 0 75 10 67
2021/2022271 1 3 16 14 65 11 7 28 4 4 34 84
2022/20231.785 128 98 86 35 72 96 42 52 1.077 11 55 33
2023/2024571 55 25 41 32 46 21 10 14 73 153 86 15
2024/20251.870 22 12 27 33 139 237 97 48 723 173 109 250
2025/20265.534 299 442 433 558 396 170 497 166 2.322 251 0 0
Totale 11.714