GENESIN, Monica
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.970
NA - Nord America 903
AS - Asia 266
AF - Africa 6
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
OC - Oceania 2
SA - Sud America 1
Totale 4.150
Nazione #
IT - Italia 1.192
IE - Irlanda 1.032
US - Stati Uniti d'America 902
SE - Svezia 332
UA - Ucraina 187
IN - India 114
HK - Hong Kong 74
CN - Cina 69
FR - Francia 69
FI - Finlandia 60
DE - Germania 24
BE - Belgio 18
AL - Albania 17
AT - Austria 7
RU - Federazione Russa 7
RS - Serbia 6
SN - Senegal 5
TR - Turchia 5
NL - Olanda 4
RO - Romania 4
CH - Svizzera 3
GR - Grecia 3
HR - Croazia 3
AU - Australia 2
MY - Malesia 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
CA - Canada 1
DZ - Algeria 1
EC - Ecuador 1
EE - Estonia 1
PK - Pakistan 1
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 1
Totale 4.150
Città #
Lecce 1.068
Dublin 1.019
Chandler 154
Jacksonville 124
Wayanad 112
Princeton 65
Central District 49
Des Moines 40
Ann Arbor 28
Hong Kong 24
Brussels 18
Wilmington 18
Ogden 17
Beijing 15
Helsinki 14
West Jordan 14
Jinan 11
New York 11
Los Angeles 10
Bari 7
Castelvetrano 7
Taranto 7
Bremen 6
Nardò 6
Zhengzhou 6
Dakar 5
Florence 5
Leporano 5
Tirana 5
Haikou 4
Istanbul 4
Jiaxing 4
Milan 4
Nanjing 4
Ningbo 4
Scandicci 4
Boardman 3
Brescia 3
Columbus 3
Guangzhou 3
Lanzhou 3
Nanchang 3
Norwalk 3
Redwood City 3
Roccasecca 3
Acquaviva Delle Fonti 2
Aradeo 2
Athens 2
Atlanta 2
Beograd 2
Bollebygd 2
Busto Arsizio 2
Casalbordino 2
Cedar Knolls 2
Charlotte 2
Detroit 2
Dronten 2
Galatina 2
Graz 2
Hangzhou 2
Hebei 2
Meppel 2
Naples 2
Petaling Jaya 2
Pristina 2
Redmond 2
Shenyang 2
Somerville 2
Surbo 2
Triggiano 2
Uzzano 2
Zagreb 2
Zurich 2
Algiers 1
Asciano 1
Ashburn 1
Bochum 1
Boston 1
Brooklyn 1
Bucharest 1
Cagliari 1
Calci 1
Cambridge 1
Campobasso 1
Cavallino 1
Changsha 1
Cherepovets 1
Chicago 1
Core 1
Dallas 1
Delhi 1
Dubai 1
Durrës 1
Fairfield 1
Genova 1
Giovinazzo 1
Grafing 1
Grottaglie 1
Guayaquil 1
Hanover 1
Totale 3.008
Nome #
Endangered linguistic varieties and minorities in Italy and the Balkans 104
Albania settentrionale crocevia adriatico. Influenze slavo-meridionali e italiane in due opere a carattere religioso. 99
Lingue sotto il tetto d’Italia. Le minoranze alloglotte da Bolzano a Carloforte. 11. La minoranza linguistica italo-albanese (arbëreshe) 95
Alcuni problemi linguistici nella traduzione italiana del racconto "Ikja e shtergut" di Ismail Kadare 94
Magie, Tarantismus und Vampirismus. Eine interdisziplinare Annährung. 91
“L’albanese Lingua in Elaborazione (1918-1941)”. Cinque secoli di cultura albanese in Sicilia. Giornate di Studio offerte a Antonino Guzzetta. A cura di Università degli Studi di Palermo. A.C.MIRROR Editore, Palermo, pp. 249-264. 86
Albanologische und balkanologische Studien. Festschrift fuer Wilfried Fiedler 86
La distruzione della Torre Eiffel di Jeton Neziraj, a cura di Anna Maria Monteverdi. Traduzione di Anna Maria Monteverdi, Monica Genesin, Giancarla Carboni. Collana: Altre proposte. Cut Up Edizioni, La Spezia 2014. Pp. 108. 83
Studio sulle formazioni di presente e aoristo del verbo albanese 82
“Die Adjektivphrase im Altgegischen Text Meshari von Gjon Buzuku” 77
"Il bestiario buzukiano tra onomasiologia e etimologia" 77
Interreg III A Italia - Albania: Progetto "Promoalba". Presentazione dei risultati finali 77
"Categorie grammaticali della frase nominale in ambito balcanico: definitezza, referenza ed il ruolo degli articoli in albanese, rumeno, neogreco" 76
"Il Cuneus Prophetarum di Pjetër Bogdani: un commento storico-culturale alla luce della prima scala" 76
"Per una tipologia della ricerca etimologica albanese" 75
“La varietà arbëreshe di San Marzano di San Giuseppe” 73
La pubblicazione dei primi testi in lingua albanese nel contesto dell'attività editoriale della Polyglotta 70
Der Revenant in der albanischen Sprachen und Kultur: Ein kurzer Ueberblick 69
“Gjuha dhe kultura shqipe në veprimtarinë e Qendrës së Studimeve për Shqipërinë (Centro di Studi per l’Albania, 1939-1944). In: Shqipja dhe gjuhët e Ballkanit/ Albanian and the Balkan Languages. Konferencë Shkencore – Scientific Conference. Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës/Kosova Academy of Sciences and Arts, Akademia e Shkencave e Shqipërisë /Albanian Academy of Sciences. Redaktor/Editor Rexhep Ismajli. Prishtinë 2012, pp. 595-607. ISBN 978-9951-615-03-7. 69
"Il sistema dei verbi albanesi apofonici" 68
"Il contributo di Angelo Leotti all'albanologia" 67
”Patriotic Hypermarket di Jeton Neziraj e Milena Bogavac: il teatro di guerra del Kosovo”, in: Testo interartistico e processi di comunicazione. Letteratura, arte, traduzione, comprensione. A cura di G. Politi, Pratiche Linguistiche e Analisi di Testi, 4, collana diretta da A. Ponzio. Pensa Multimedia, 2014, pp. 71-78.ISBN 978-88-6760-160-8. 67
"The Albanian Language" 64
“Albania ieri e oggi: riforme del sistema scolastico e educazione linguistica” 64
“The Albanian Plural Ending -(ë)na/ra: Distribution and Function”, in: Sobremennaja Albanistika: dostiženija i perspektivy. Sbornik Statej. Rossijskaja Akademija Nauk. Institut Lingvističeskih Issledovanij. Nestor-Istorija. Sankt-Peterburg. 2012, pp. 126-137. ISBN 978-5-905986-61-1. 64
“Metaphors and metaphorical expressions regarding body parts in two Balkan ancient law collections: the Kanuni i Skënderbeut and the Zakonik Cara Stefana Dušana" 64
Ruoli e funzioni femminili nel Kanun di Skanderbeg. Un'analisi etnografica e linguistica. 64
“Metaphors and metonymy regarding body parts in the Kanuni i Lekëe Dukagjinit and in Old Geg documents. A preliminary study” 63
Dictionarium Latino-Epiroticum. Una cum nonnullis usitatioribus loquendi formulis. Per R.D. Franciscum Blanchum Epirotam Coll. De Propag. Fide Alumnum. Romae. Typis Sac. Congr. De Propag. Fide, 1635. Hg. Bardhyl Demiraj. Shkodër: Botime françeskane 2008. , in Südost-Forschungen 69/70, 2010-2011, pp. 688-690. 62
“Linguistic Landscape and Urban Toponomy in a Minority Enclave in Italy: the Case of San Marzano (Apulia)” 62
“Una classe verbale “speciale” nel ghego antico del Meshari (1555). Alcune osservazioni tra sincronia e diacronia” 61
"Il sintagma preposizionale en + ablativo nel Meshari del più antico scrittore albanese: Gjon Buzuku" 61
Alcune osservazioni sulla terminologia relativa ai rapporti fra i sessi nei Kanun delle montagne albanesi (Kanuni i Lekë Dukagjinit, Kanuni i Skanderbegut, Kanuni i Dibrës). 61
"Nominalkomposition im Missale des Gjon Buzuku - Zu Form, Semantik und Anwendung des Wortbildungstyps in einer Balkansprache” 60
“Il tradurre tra riformulazione nella lingua d’arrivo e fascino della lingua di partenza: Hija e Maleve di Ernest Koliqi nella versione di Antonino Guzzetta” 59
“The wild heart of a wild land. Tra le Alpi albanesi sulle orme di Mary Edith Durham” (in collaborazione con Donato Martucci), in:Lingue Linguaggi 7 (2012), pp. 279-296. ISSN 2239-0367, e-ISSN 2239-0359 DOI 10.1285/i22390359v7p279. http://siba-ese.unisalento.it, © 2012 Università del Salento. 59
“Metaphorical Expressions in Albanian and Serbian Ancient Law Collections” 59
“Una classe verbale speciale nel ghego antico del Meshari. Alcune osservazioni tra diacronia e sincronia” 59
. “La formazione di imperfetto e aoristo nella varietà arbëreshe di San Marzano di San Giuseppe (TA): alcune osservazioni fra diacronia e sincronia” 58
Rezension Lumnije Jusufi, Die zentralgegische Mundartengruppe in Mazedonien. Mit Interviews und Transliteration als MP3 und PDF (= Alban. Forschungen 30; Wiesbaden: Harrassowitz, 2011). 229 S. ISBN 978-3-4 47-06563-4. €-D 74,- 58
Nordalbania - L'Albania del Nord. Linguistisch-kulturhistorische Erkundungen in einem unbekannten Teil Europas – Contributi linguistici e culturali su un’area sconosciuta dell’Europa 57
"Alla Ricerca della "Diaspora" perduta: Tracce storico-culturali della presenza albanese nell'Italia Settentrionale (ed in particolare a Venezia)" 57
Metaphors and Metonymy regarding Body Parts in the Kanuni i Leke Dukagjinit and in Old Geg Documents: A preliminary study. 57
The living Skanderbeg. The Albanian Hero btween Myth and History 56
Popoli e culture in dialogo tra il Danubio e l’Adriatico. Contributi italiani al X Congresso Internazionale dell’Association Internationale d’Études du Sud-Est Européenn, Parigi 24-26 settembre 2009. Numero speciale di Romània Orientale n. XXII. Rivista del Dipartimento di Studi Europei e Interculturali della Sapienza – Università di Roma 56
Das Vorgangspassiv mit dem Auxiliarverb [KOMMEN] im Sprachkontakt mit dem Italienischen: Der Befund des Altalbanischen (Altgegischen)* 54
"Morfologia storica del verbo albanese: alcune tendenze evolutive nello sviluppo dei temi di presente". 54
"Sistemi interpuntivi nella scripta albanese" 53
“Educazione linguistica nella scuola albanese del secondo millennio”, 52
Die Figur Skanderbegs im Film 51
„Thethi e la sua parlata. Osservazioni di carattere linguistico e culturale dopo un’indagine sul campo“ in: Wir sind die Deinen. Studien zur albanischen Sprache, Literatur und Kulturgeschichte, dem Gedenken an Martin Camaj (1925-1992) gewidmet. Herausgegeben von Bardhyl Demiraj. Wiesbaden, , 2010. Pp. 140-198. ISSN0568-8957. ISBN . 51
Sostituti eufemistici nella lingua albanese: i nomi di alcune malattie 51
„Das Lexem Turk bei den altalbanischen Autoren mit Ausblick auf Gjergj Fishta“ 50
“I plurali albanesi in (ë)na/ra: distribuzione e funzione tra valenza preferenziale e valenze alternative” 49
Situazione linguistica in un'area dell'Albania Settentrionale: alcune osservazioni alla luce di una ricerca sul campo 48
“La lingua albanese all’epoca di Scanderbeg" 48
“L’albanese Lingua in Elaborazione (1918-1941)”. 43
“La varietà standard albanese oggi e le sfide del nuovo millennio”, in: Lingua madre e lingua matrigna. Riflessioni su diglossia, bilinguismo sociale e literacy. A. De Laurentiis, G. L. De Rosa (a cura di). Franco Angeli Editore, pp. 97-103. Pavia, 2011. ISBN 978-88-568-3420-8. 43
SELF-TRANSLATION IN TRANSLINGUAL WRITING Luan Starova’s Albanian and Macedonian versions of the novel ‘The Times of the Goats’ 42
Vorwort 42
“4. Old Albanian” 41
Intrecci culturali salentini e albanesi attraverso l’immaginario delle Fiabe e de li “Cunti” 40
«Molti del popolo concorso, bevono vino, et acquavita di soverchio»: die Albaner und der Wein in älteren Dokumenten und darüber hinaus 38
Salento and Albanian cultural intersections through the imagination of Fairy Tales and the "Cunti" 35
L’Archivio Tagliarini e il ruolo della rivista “Drini” per la conoscenza del patrimonio culturale albanese 35
Ngulimet arbëreshe në “Terra d’Otranto”. Disa vëzhgime të shkurtra” 29
The Roles of Women in the Lexicon of the Albanian "code of Skanderbeg" (Kanuni i Skanderbegut) 28
Alcune osservazioni sul contributo di Gerhard Rohlfs alla linguistica balcanica. Con particolare riferimento al lessico zoonimico in àmbito pastorale 27
“Lingua e presenza albanese in Terra d’Otranto" 27
Urban Sreetscapes in Albania. The street names of Tirana, a preliminary report with special emphasis in the Italian influence until 1944. 17
The Conceptual Metaphor and the Need to Identify It in the Albanian Literary Corpus 6
Crocevia adriatico: le influenze slavo-meridionali e italiane nella storia culturale dell’Albania 5
Totale 4.205
Categoria #
all - tutte 15.138
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 15.138


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019136 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 4 127
2019/2020658 6 62 22 60 37 160 87 110 18 24 68 4
2020/2021617 62 3 62 77 51 70 10 74 56 75 10 67
2021/2022271 1 3 16 14 65 11 7 28 4 4 34 84
2022/20231.785 128 98 86 35 72 96 42 52 1.077 11 55 33
2023/2024466 55 25 41 32 46 21 10 14 73 149 0 0
Totale 4.205