GALLO, Giovanna
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 1.327
NA - Nord America 645
AS - Asia 87
AF - Africa 25
Totale 2.084
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 645
IT - Italia 612
IE - Irlanda 450
SE - Svezia 93
UA - Ucraina 80
CN - Cina 27
HK - Hong Kong 27
FI - Finlandia 26
FR - Francia 26
IN - India 25
SN - Senegal 25
BE - Belgio 17
GB - Regno Unito 12
DE - Germania 7
MY - Malesia 3
TR - Turchia 3
RO - Romania 2
RU - Federazione Russa 2
KR - Corea 1
SG - Singapore 1
Totale 2.084
Città #
Lecce 561
Dublin 450
Chandler 189
Jacksonville 52
Ann Arbor 32
Princeton 26
Dakar 25
Wayanad 25
West Jordan 24
Central District 21
Brussels 17
Des Moines 17
Wilmington 13
Ogden 12
Boardman 10
Beijing 8
Brooklyn 8
London 8
Hong Kong 6
Jinan 6
Milan 6
New York 6
Hanover 4
Helsinki 4
Palermo 4
Shenyang 4
Bologna 3
Kocaeli 3
Kyiv 3
Naples 3
Paris 3
Soncino 3
Acquaviva Delle Fonti 2
Castelfiorentino 2
Marcianise 2
Piacenza 2
Rome 2
Scandicci 2
Soverato Marina 2
Ashburn 1
Aversa 1
Bremen 1
Cassano d'Adda 1
Changsha 1
Cormeilles-en-Parisis 1
Erice 1
Horia 1
Islington 1
Jiaxing 1
Lanzhou 1
Las Vegas 1
Los Angeles 1
Mcallen 1
Messina 1
Mountain View 1
Nanchang 1
Nanjing 1
Napoli 1
New Bedfont 1
Ningbo 1
Norwalk 1
Piovene Rocchette 1
Redwood City 1
Seelze 1
Seoul 1
Shanghai 1
Taizhou 1
Tappahannock 1
Tianjin 1
Timișoara 1
Woodbridge 1
Totale 1.602
Nome #
“Un nota finale: la traduzione anglo-germanica della Bibbia” di Bernard Hickey, in La Traduzione: un panorama interdisciplinare, a cura di Giovanna Gallo e Paola Scoletta, Besa Editrice, Nardò, 2004. 128
Un'esperienza didattica con metodologie pedagogiche innovative 113
Politiche di sviluppo nell'India postcoloniale. L'inglese come lingua veicolare nel sistema educativo e la fratturazione sociale 109
Applying Innovation to CLIL 106
“Giorni lontani” di Charles D’Aprano, in CROCEVIA Scritture straniere, migranti e di viaggio, N. 5/6, Narrativa Australiana, estate 2005, Besa Editrice, Nardò. 104
“Images from Kosovo War: The Dichotomic Vision of Children” di Serena Quarta, in Gazete, Sage Publications, London, Vol. 68.(1) Febbraio 2006. 104
“Donna spirito” di Archie Weller, in CROCEVIA Scritture straniere, migranti e di viaggio, N. 5/6, Narrativa Australiana, estate 2005, Besa Editrice, Nardò. 95
Cosa significa Ermeneutica? La teoria dell’interpretazione in Schleiermacher, Dilthey, Heidegger and Gadamer, (traduzione in italiano del testo di Richard Palmer, Hermeneutics: Interpretation Theory in Schleiermacher, Dilthey, Heidegger and Gadamer, Northwestern University Press, 1969), Collana Astrolabio N. 21, Besa Editrice, Nardò, 2008. 93
“La ginestra in fiore” di Antonio Casella, in CROCEVIA Scritture straniere, migranti e di viaggio, N. 5/6, Narrativa Australiana, estate 2005, Besa Editrice, Nardò 90
“L’idea del sacro: geografia, spiritualità e letteratura” di Elaine Lindsay, in CROCEVIA Scritture straniere, migranti e di viaggio, N. 5/6, Narrativa Australiana, estate 2005, Besa Editrice, Nardò. 84
“Dingo 777” di Wongar, in CROCEVIA Scritture straniere, migranti e di viaggio, N. 5/6, Narrativa Australiana, estate 2005, Besa Editrice, Nardò. 83
L’IMPORTANZA DEI LINGUAGGI NON VERBALI NELLA CULTURA INDIANA 81
Gerarchia, rituale e spazio sociale in India 74
“I racconti della grande crisi di Morrison” di B. Hickey in Saggi sulla letteratura e le civiltà del Commonwealth, Quaderni del Dipartimento di Scienze Sociali e della Comunicazione, Manni Editori, Lecce, 2002. 71
Introduzione 70
Bernard Hickey: Saggi sulla Letteratura e le civiltà del Commonwealth, in Quaderni del Dipartimento di Scienze Sociali e della Comunicazione, Manni, Lecce, 2002 69
Saggi sulla letteratura e le civiltà del Commonwealth, Quaderni del Dipartimento di Scienze Sociali e della Comunicazione, Vol. 2, Manni Editori, Lecce, 2002. 69
Questioni di traducibilità nelle opere di scrittori postcoloniali. Un caso di riflessione: Midnight's Children di Salman Rushdie 65
I viaggi di Dioniso attraverso le culture. Questioni traduttive in The Bacchae of Euripides di Wole Soyinka 65
La Traduzione: un panorama interdisciplinare 64
Le implicazioni dell'uso globale della lingua inglese 63
“My Place di Sally Morgan” di B. Hickey in Saggi sulla letteratura e le civiltà del Commonwealth, Quaderni del Dipartimento di Scienze Sociali e della Comunicazione, Manni Editori, Lecce, 2002. 62
"Traduzione come riscrittura: la tradizione in India" 62
"Tradurre é tradire? Nota sulla traduzione di Hermeneutics di Richard E. Palmer" 61
• "La memoria dell'India nella diaspora Rom", in Atti del Convegno “Memoria e Diaspora”, Università di Lecce 14-20 aprile 1999, Il Laureato, Lecce, 2004. 59
“Urbs Prima in Indis: Bombay nella vita e le opera di Rudyard Kipling”, di B. Hickey in Saggi sulla letteratura e le civiltà del Commonwealth, Quaderni del Dipartimento di Scienze Sociali e della Comunicazione, Manni Editori, Lecce, 2002. 50
Totale 2.094
Categoria #
all - tutte 7.839
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 7.839


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/201967 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 62
2019/2020316 1 38 3 32 11 76 45 53 5 19 33 0
2020/2021248 30 2 28 33 16 28 3 31 14 33 4 26
2021/2022152 3 2 9 10 32 1 4 8 6 3 25 49
2022/2023879 51 101 26 53 33 41 32 17 495 1 17 12
2023/2024266 41 27 21 29 26 11 2 9 27 71 2 0
Totale 2.094