L'intervento si divide sostanzialmente in due parti. La prima parte contiene un excursus storico del'attività traduttiva volto a sottolineare l'importanza di tale attività nella storia della comunicazione umana. La seconda parte mette a fuoco l'evoluzione dell'attività traduttiva nel corso del XX secolo, quando il processo traduttivo comincia ad essere studiato in maniera sistematica e ad essere organizzato in teorie e metodologie, a partire dagli approcci prettamente filosofici degli anni '50-'60 del XX secolo, per arivare alla "svolta culturale degli anni '90.

Introduzione

GALLO, Giovanna
2004-01-01

Abstract

L'intervento si divide sostanzialmente in due parti. La prima parte contiene un excursus storico del'attività traduttiva volto a sottolineare l'importanza di tale attività nella storia della comunicazione umana. La seconda parte mette a fuoco l'evoluzione dell'attività traduttiva nel corso del XX secolo, quando il processo traduttivo comincia ad essere studiato in maniera sistematica e ad essere organizzato in teorie e metodologie, a partire dagli approcci prettamente filosofici degli anni '50-'60 del XX secolo, per arivare alla "svolta culturale degli anni '90.
2004
9788849702750
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11587/325428
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact