ROLLO, Alessandra
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.233
NA - Nord America 692
AS - Asia 161
AF - Africa 7
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 3.095
Nazione #
IT - Italia 1.005
US - Stati Uniti d'America 684
IE - Irlanda 681
SE - Svezia 218
UA - Ucraina 113
FR - Francia 74
IN - India 55
SG - Singapore 42
CN - Cina 31
FI - Finlandia 30
HK - Hong Kong 24
GB - Regno Unito 17
BE - Belgio 16
RO - Romania 14
DE - Germania 13
NL - Olanda 8
RU - Federazione Russa 8
HU - Ungheria 7
DZ - Algeria 6
ES - Italia 6
CZ - Repubblica Ceca 5
PL - Polonia 5
CA - Canada 4
CH - Svizzera 3
ID - Indonesia 3
JP - Giappone 3
MX - Messico 3
EU - Europa 2
HR - Croazia 2
LU - Lussemburgo 2
AT - Austria 1
CI - Costa d'Avorio 1
DK - Danimarca 1
IL - Israele 1
IR - Iran 1
KR - Corea 1
MD - Moldavia 1
MQ - Martinica 1
PT - Portogallo 1
RS - Serbia 1
SI - Slovenia 1
Totale 3.095
Città #
Lecce 729
Dublin 681
Chandler 203
Jacksonville 73
Wayanad 54
Princeton 42
Ann Arbor 33
Des Moines 30
Singapore 26
Central District 20
Brussels 14
New York 12
Ogden 11
Padova 11
Los Angeles 10
Casamassima 9
Ashburn 8
Cantù 8
Dronten 8
Helsinki 8
Taranto 8
Wilmington 8
Paris 7
Rome 7
Seelze 7
Valbonne 7
Verona 7
Valeggio Sul Mincio 6
Bari 5
Boardman 5
Saint Sauveur 5
Saint-germain-en-laye 5
Shenyang 5
Algiers 4
Budapest 4
Galati 4
Galatina 4
Jinan 4
Lasa 4
Naples 4
Rimini 4
West Jordan 4
Bialystok 3
Brescia 3
Brooklyn 3
Bucharest 3
Casalecchio di Reno 3
Courbevoie 3
Haikou 3
Hebei 3
Lyon 3
Macerata 3
Milan 3
Murcia 3
Nanjing 3
San Nicolás de los Garza 3
Semarang 3
Timișoara 3
Tokyo 3
Acri 2
Aulla 2
Beijing 2
Bitonto 2
Caravaggio 2
Cava 2
Cognin 2
Dallas 2
Edinburgh 2
Formigine 2
Gallipoli 2
Genoa 2
Hong Kong 2
Latina 2
Laval 2
Lodi 2
London 2
Luxembourg 2
Nidau 2
Palermo 2
Potenza 2
Secaucus 2
Siena 2
Strasbourg 2
Strongsville 2
Tianjin 2
Timisoara 2
Torino 2
Zagreb 2
Adjamé 1
Andria 1
Aprilia 1
Argenteuil 1
Baia Mare 1
Barcelona 1
Belgrade 1
Bologna 1
Bordenii Mari 1
Boston 1
Castrolibero 1
Cedar Knolls 1
Totale 2.229
Nome #
Humour e giochi di parole in "Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre". Quali strategie nella traduzione audiovisiva? 176
“Les métaphores dans le lexique économique : modèles culturels en œuvre” 143
Enjeux et modalités des transferts culturels dans la publicité internationale 131
Aspects linguistiques et idéologico-culturels dans la traduction de l’humour. Le cas de la bande dessinée "Agrippine" 101
"Syngué Sabour, Pierre de patience" : du roman au film. Réflexions autour de la traduction intersémiotique et de la traduction interlinguistique en italien 98
Bande dessinée et jeux de mots. Enjeux et stratégies traductives dans la traduction d’“Astérix” 93
La Linguistica Cognitiva: dalle teorie alla grammatica 92
Les enjeux de la traduction économique français-italien-français. Choix traductologiques et stratégies mises en œuvre 85
Jean-Claude Izzo e la connotazione diamesica nella “Trilogie Fabio Montale” 84
Communication commerciale multilingue. La pratique de la traduction dans une perspective pragmatico-cognitive 81
Concetti di lessicologia e di linguistica diacronica 81
Da Shylock alla ‘génération beure’ alla ‘culture banlieue’. Identità lacerate, emarginazione e incomunicabilità tra conflitti e cliché 81
Doppiaggio in italiano del film "Astérix et Obélix: Au service de Sa Majesté". Trasposizione degli elementi culturali e umoristici 80
"Éduquer avec le numérique" – Note de lecture 79
Interculturalité, traductologie et linguistique cognitive 79
Idéologie et traduction audiovisuelle en italien 78
Approche cognitive de la traduction économique : réflexion théorique et retombées pratiques 77
Doppiare Astérix et les Vikings 76
Regards sur le français contemporain 76
Rappresentazioni mentali, modelli culturali e concetti culturalmente specifici nel quadro della Linguistica Cognitiva. Verso un approccio interculturale 76
Concezione della Provvidenza e della tolleranza nel XVIII secolo 73
La traduzione nell’insegnamento delle lingue straniere 72
Les métaphores conceptuelles dans la science médicale : outil cognitif et communicatif 69
“Quel(s) français à l’heure actuelle ? La littérature monde et ses retombées sur le pacte langue-nation en France” 68
Échange polémique et contre-discours en italien. Quelques considérations sur les mécanismes langagiers et les stratégies discursives dans l’interaction conflictuelle 68
Studi di linguistica francese in Italia 67
Fake news et économie. Un nouvel enjeu pour les entreprises 67
Métaphores et covidiomes dans les discours du Président Emmanuel Macron aux temps de la Covid-19 63
La traduction de textes pragmatiques en contexte institutionnel entre contraintes, équivalence et créativité 63
Peculiarità linguistiche del français québécois 63
Analyse de "Enseignement/apprentissage des langues et pratiques numériques émergentes" 63
La traduction : un atout en didactique des langues 63
Jean-Claude Izzo et 'La trilogie Fabio Montale' : l’argot à l’épreuve de la traduction 61
Laura SANTONE, Écouter, écrire, signifier. Sur l’art verbal de la créatrice surréaliste Giovanna, Roma, Artemide, «Collana Proteo», 2018, pp. 132 60
Metafora e Metonimia in LC 58
Sous-titrer le langage sexuel et vulgaire. Enjeux traductifs entre censure et expressivité 58
Bande dessinée et traduction. Voyage en Italie avec “Astérix et la Transitalique” 58
La traduction économique dans une perspective contrastive français-italien : problèmes terminologiques 55
Il ‘viaggio’ nei romanzi di Jean-Claude Izzo: traiettoria di un uomo tra Marsiglia e il Mediterraneo 44
Le discours économique entre spécialisation et vulgarisation. Les atouts de la multimédialité 32
La littérature de l’entre-deux et le regard sur la langue française : Enjeux linguistiques et identitaires dans l’oeuvre de Fouad Laroui 28
L’écriture autofictionnelle d’Alain Mabanckou. Double et identité, hybridité et intertextualité dans 'Black Bazar' 28
Christian BALLIU et Françoise WUILMART (dir.), Démythifier la traductologie, « Équivalences », 47/1-2, 2020, pp. 286 27
Le récit de l’exil dans l’écriture romanesque d’Atiq Rahimi 15
Sara AMADORI, Cécile DESOUTTER, Chiara ELEFANTE et Roberta PEDERZOLI (éds.), La traduction dans une perspective de genre. Enjeux politiques, éditoriaux et professionnels, LCM, La Collana / The Series, 2022, pp. 154 14
Il teatro di José Pliya tra erranza, identità e complessità dell’essere umano 13
Fabio REGATTIN, Alessandra FERRARO (a cura di), Gli scrittori si traducono. Riflessioni, discorsi e conversazioni sull’autotraduzione da parte di chi la pratica, Città di Castello (PG), I libri di Emil, 2019, pp. 142 13
"Fiabe Italiane" d’Italo Calvino au prisme de la traduction 13
null 7
null 6
null 6
Langue et représentation des professionnels de santé pendant la pandémie : des héros à célébrer ou des ennemis à attaquer ? 6
null 4
null 4
null 3
null 3
null 3
null 3
I titoli nella stampa francese: USA-IRAQ-ONU in "Le Monde", Adriatica Editrice Salentina, Lecce 2
Daniela GALLINGANI e Marianna TAGLIANI (a cura di), Firenze, I sogni della conoscenza, Centro Editoriale Toscano, 2000 (“Cultura e Società 15”), pp. 202 2
Roselyne REY, Naissance et développement du vitalisme en France de la deuxième moitié du 18e siècle à la fin du Premier Empire, Oxford, Voltaire Foundation, 2000, pp. 472 1
Locuzioni in discorso 1
La linguistique de corpus 1
Elisabeth DÉCULTOT et Mark LEDBURY (Textes édités par), Théories et débats esthétiques au dix-huitième siècle. Éléments d’une enquête – Debates on Aesthetics in the Eighteenth Century. Questions of Theory and Practice, Paris, Honoré Champion, 2001, pp. 340 1
Totale 3.296
Categoria #
all - tutte 12.863
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 12.863


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020413 6 45 6 36 32 106 31 60 12 22 46 11
2020/2021490 40 3 43 42 64 44 8 53 79 59 15 40
2021/2022264 17 5 15 4 35 3 14 10 7 5 73 76
2022/20231.364 72 110 50 63 36 99 24 68 744 15 53 30
2023/2024370 22 10 7 19 17 94 19 31 18 68 42 23
2024/202515 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 3.296