ROLLO, Alessandra

ROLLO, Alessandra  

DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 43 (tempo di esecuzione: 0.042 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Analyse de "Enseignement/apprentissage des langues et pratiques numériques émergentes" 1-gen-2018 Rollo, Alessandra
Approche cognitive de la traduction économique : réflexion théorique et retombées pratiques 1-gen-2016 Rollo, Alessandra
Aspects linguistiques et idéologico-culturels dans la traduction de l’humour. Le cas de la bande dessinée "Agrippine" 1-gen-2017 Rollo, Alessandra
Bande dessinée et jeux de mots. Enjeux et stratégies traductives dans la traduction d’“Astérix” 1-gen-2012 Rollo, Alessandra
Bande dessinée et traduction. Voyage en Italie avec “Astérix et la Transitalique” 1-gen-2021 Rollo, Alessandra
Communication commerciale multilingue. La pratique de la traduction dans une perspective pragmatico-cognitive 1-gen-2013 Rollo, Alessandra
Concetti di lessicologia e di linguistica diacronica 1-gen-2002 Rollo, Alessandra
Concezione della Provvidenza e della tolleranza nel XVIII secolo 1-gen-2002 Rollo, Alessandra
Da Shylock alla ‘génération beure’ alla ‘culture banlieue’. Identità lacerate, emarginazione e incomunicabilità tra conflitti e cliché 1-gen-2018 Rollo, Alessandra
Doppiaggio in italiano del film "Astérix et Obélix: Au service de Sa Majesté". Trasposizione degli elementi culturali e umoristici 1-gen-2015 Rollo, Alessandra
Doppiare Astérix et les Vikings 1-gen-2010 Rollo, Alessandra
Enjeux et modalités des transferts culturels dans la publicité internationale 1-gen-2013 Rollo, Alessandra
Échange polémique et contre-discours en italien. Quelques considérations sur les mécanismes langagiers et les stratégies discursives dans l’interaction conflictuelle 1-gen-2017 Rollo, Alessandra
"Éduquer avec le numérique" – Note de lecture 1-gen-2018 Rollo, Alessandra
Fake news et économie. Un nouvel enjeu pour les entreprises 1-gen-2020 Rollo, Alessandra
Humour e giochi di parole in "Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre". Quali strategie nella traduzione audiovisiva? 1-gen-2014 Rollo, Alessandra
Idéologie et traduction audiovisuelle en italien 1-gen-2016 Rollo, Alessandra
Il ‘viaggio’ nei romanzi di Jean-Claude Izzo: traiettoria di un uomo tra Marsiglia e il Mediterraneo 1-gen-2021 Rollo, Alessandra
Interculturalité, traductologie et linguistique cognitive 1-gen-2008 Rollo, Alessandra
Jean-Claude Izzo e la connotazione diamesica nella “Trilogie Fabio Montale” 1-gen-2011 Rollo, Alessandra