Sfoglia per Autore
Aspectos lingüísticos y traductológicos de los cómics: el caso de Mafalda
2010-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Da Cartas de mamá a La cifra impar: problematiche linguistiche nella trasposizione filmica.
2010-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Immagine e Figura: analisi del linguaggio nell'opera di Julio Cortázar
2010-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Prefazione
2010-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Pasión y caída. Memoria de la Mesa de Gremios en Lucha. Argentina, 1973-1976
2010-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
"Problematiche sociologiche e sintattiche nella traduzionedi Mafalda".
2010-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Lingua Madre e Lingua Matrigna. Riflessioni su diglossia, bilinguismo sociale e literacy
2011-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella; DE ROSA, Gian Luigi
Prefazione al libro Lingua Madre e Lingua Matrigna. Riflessioni su diglossia, bilinguismo sociale e literacy.
2011-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Lingua pura e lingua panispanica: l'eterno ritorno di una polemica
2011-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Prefazione al libro "Passione e Sconfitta"
2011-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Passione e Sconfitta. Memoria della Mesa de Gremios en Lucha. Argentina 1973-76
2011-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Fronteras lingüísticas y culturales de la traducción entre centro y periferia.
2011-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
"Independentismo lingüístico y visión panhispánica: debates y querelles"
2012-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Una lettura complessa per un pensiero complesso
2012-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
TRANSLATING HUMOUR IN AUDIOVISUAL TEXTS
2014-01-01 DE ROSA, Gian Luigi; Bianchi, Francesca; DE LAURENTIIS, Antonella; Elisa, Perego
Humour partenopeo e varietà linguistiche nel doppiaggio spagnolo di Benvenuti al Sud
2014-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
PROBLEMÁTICAS CULTURALES E INCOMPRENSIONES COMUNICATIVAS EN EL DOBLAJE ESPAÑOL DE LA PELÍCULA ITALIANA BENVENUTI AL SUD
2015-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
MINORÍAS ÉTNICAS Y POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS: UNA MIRADA SOBRE VENEZUELA
2015-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Aspectos ideológicos en la traducción para el doblaje de Fisica o Química
2016-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella; Romero, Lupe
ALCOHÓLICA PEDERASTA O BABY SITTER UBRIACONA? Scelte ideologiche nel doppiaggio italiano di Física o Química
2016-01-01 DE LAURENTIIS, Antonella
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile