El presente estudio tiene como objetivo analizar la traducción del lenguaje sexual en la serie Física o Química, comparando la versión doblada al italiano con los subtítulos realizados por aficionados. La metodología adoptada es de carácter descriptivo y se basa en el análisis de un corpus de escenas pertenecientes a las dos últimas temporadas, centrado en expresiones tabú y en las técnicas de traducción empleadas (equivalencia, atenuación, eliminación, amplificación y sustitución). Los resultados muestran que la versión doblada tiende a censurar o modificar el contenido mediante estrategias de atenuación y sustitución, alterando el valor ideológico del original, mientras que los fansubs privilegian la equivalencia y la fidelidad lingüística y cultural. En consecuencia, los subtítulos amateur logran preservar la naturalidad del registro juvenil y la representación de la sexualidad, configurándose como una alternativa menos condicionada por restricciones ideológicas.

“EL SEXO EN LA ESPAÑA DE ZAPATERO”: LOS SUBTÍTULOS ITALIANOS DE FÍSICA O QUÍMICA

Antonella DE LAURENTIIS
2026-01-01

Abstract

El presente estudio tiene como objetivo analizar la traducción del lenguaje sexual en la serie Física o Química, comparando la versión doblada al italiano con los subtítulos realizados por aficionados. La metodología adoptada es de carácter descriptivo y se basa en el análisis de un corpus de escenas pertenecientes a las dos últimas temporadas, centrado en expresiones tabú y en las técnicas de traducción empleadas (equivalencia, atenuación, eliminación, amplificación y sustitución). Los resultados muestran que la versión doblada tiende a censurar o modificar el contenido mediante estrategias de atenuación y sustitución, alterando el valor ideológico del original, mientras que los fansubs privilegian la equivalencia y la fidelidad lingüística y cultural. En consecuencia, los subtítulos amateur logran preservar la naturalidad del registro juvenil y la representación de la sexualidad, configurándose como una alternativa menos condicionada por restricciones ideológicas.
2026
9788410815902
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
De Laurentiis_Capitolo di libro Tirant_2026.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione editoriale
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 1.25 MB
Formato Adobe PDF
1.25 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11587/572769
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact