Abstract L’articolo si propone di tracciare i neologismi portati nella lingua italiana dall’introduzione normativa della tecnologia VAR per il calcio internazionale. Anglicismi che dai testi normativi dell’International Board e dell’AIA passano alla voce diretta degli arbitri, invadendo la lingua trasmessa e quella scritta, fino a diventare nuovi tecnicismi del linguaggio settoriale calcistico. Lo studio si concentra sugli undici neologismi più recenti, osservando l’uso morfologico delle principali espressioni portate dal VAR anche in altre lingue romanze oltre all’italiano. In conclusione, un importante ambito d’analisi sono i corpora del progetto “Open VAR”, che archivia gli audio della sala VOR e li trasmette su DAZN in collaborazione con AIA e FIGC.   Neologisms and the VAR kinesic code in the sectoral language of football: from regulatory texts to media to common usage  The article aims to trace the neologisms brought into the italian language by the regulatory introduction of VAR technology, anglicisms which from the direct voice of the referees pass from the transmitted language to the written one, becoming new technicalities of the sectoral language of football. The study focuses on the eleven most recent neologisms, observing the morphological use of the main expressions brought by the VAR also into other romance languages ​​besides Italian. Finally, an important area of the analysis is the corpora of the “Open VAR” project, which archives the audio from the VOR room and broadcasts it on DAZN in collaboration with AIA and FIGC.

NEOLOGISMI E CODICE CINESICO DEL VAR NEL LINGUAGGIO SETTORIALE DEL CALCIO: DAI TESTI NORMATIVI AI MEDIA FINO ALL’USO COMUNE

Annibale Gagliani
2024-01-01

Abstract

Abstract L’articolo si propone di tracciare i neologismi portati nella lingua italiana dall’introduzione normativa della tecnologia VAR per il calcio internazionale. Anglicismi che dai testi normativi dell’International Board e dell’AIA passano alla voce diretta degli arbitri, invadendo la lingua trasmessa e quella scritta, fino a diventare nuovi tecnicismi del linguaggio settoriale calcistico. Lo studio si concentra sugli undici neologismi più recenti, osservando l’uso morfologico delle principali espressioni portate dal VAR anche in altre lingue romanze oltre all’italiano. In conclusione, un importante ambito d’analisi sono i corpora del progetto “Open VAR”, che archivia gli audio della sala VOR e li trasmette su DAZN in collaborazione con AIA e FIGC.   Neologisms and the VAR kinesic code in the sectoral language of football: from regulatory texts to media to common usage  The article aims to trace the neologisms brought into the italian language by the regulatory introduction of VAR technology, anglicisms which from the direct voice of the referees pass from the transmitted language to the written one, becoming new technicalities of the sectoral language of football. The study focuses on the eleven most recent neologisms, observing the morphological use of the main expressions brought by the VAR also into other romance languages ​​besides Italian. Finally, an important area of the analysis is the corpora of the “Open VAR” project, which archives the audio from the VOR room and broadcasts it on DAZN in collaboration with AIA and FIGC.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Gagliani+Neologismi+del+VAR.pdf

accesso aperto

Licenza: Creative commons
Dimensione 563.94 kB
Formato Adobe PDF
563.94 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11587/551408
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact