Analisi dei fenomeni e dei problemi di traduttologia giuridica in America latina, con particolare riferimento al tedesco come lingua veicolare per il diritto costituzionale
Le traduzioni tedesche nel costituzionalismo latinoamericano: spunti di inquadramento tra Ethos ibérico e "flussi" dell'autore-traduttore
CARDUCCI, Michele
2011-01-01
Abstract
Analisi dei fenomeni e dei problemi di traduttologia giuridica in America latina, con particolare riferimento al tedesco come lingua veicolare per il diritto costituzionaleFile in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.