An important activity in the life of interpreters is terminology work. A primary method for learning technical vocabulary is the creation of personal glossaries. The current paper describes the design and creation of a system that guides the students in autonomous vocabulary work, supports the students’ learning progress, and helps the teacher in monitoring the student commitment to and achievements in the creation of personal glossaries. The system includes a tool for the creation of glossaries, a tracking system that records the students’ actions and the websites they visit while searching the Web for linguistic and content information, and a learning analytics dashboard. The system was tested on a class of 34 university students training in interpreting and the paper reports some preliminary results.
Learning Analytics for Interpreting
Francesca Bianchi;
2018-01-01
Abstract
An important activity in the life of interpreters is terminology work. A primary method for learning technical vocabulary is the creation of personal glossaries. The current paper describes the design and creation of a system that guides the students in autonomous vocabulary work, supports the students’ learning progress, and helps the teacher in monitoring the student commitment to and achievements in the creation of personal glossaries. The system includes a tool for the creation of glossaries, a tracking system that records the students’ actions and the websites they visit while searching the Web for linguistic and content information, and a learning analytics dashboard. The system was tested on a class of 34 university students training in interpreting and the paper reports some preliminary results.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.