Lo studio affronta il tema della traduzione da e verso l'inglese come processo pragmatico interculturale. L'approccio cognitivo-funzionale all'analisi sistematica delle equivalenze testuali, pragmalinguistiche e contestuali permette l'identificazione di specifiche strategie di trasposizione interculturale soprattutto a livello di coesione e coerenza.
La traduzione come comunicazione interculturale
GIAMPAOLO, Maria Teresa
2009-01-01
Abstract
Lo studio affronta il tema della traduzione da e verso l'inglese come processo pragmatico interculturale. L'approccio cognitivo-funzionale all'analisi sistematica delle equivalenze testuali, pragmalinguistiche e contestuali permette l'identificazione di specifiche strategie di trasposizione interculturale soprattutto a livello di coesione e coerenza.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.