1.Il programma dell’unità operativa dell’Università di Lecce si propone, all’interno del lavoro per il proseguimento dell’edizione critica Colli-Montinari, le seguenti finalità: a) apprestare per la pubblicazione una scelta delle lezioni di Basilea sulla base del testo critico stabilito per la KGW da M. Carpitella e Fritz Bornmann . Revisione di alcuni volumi dell’edizione italiana delle Opere, in particolare: - Umano troppo umano I - Frammenti postumi 1876-1878 (uscito nel 1965) e Umano troppo umano II e Frammenti postumi 1878-1879 (uscito nel 1967): sistemazione dei frammenti postumi attualmente discordanti rispetto all'edizione tedesca per la definizione cronologica e per l'ordine (in particolare i frammenti estate 1876-autunno 1877). Necessaria anche una revisione della traduzione, un ampliamento e aggiornamento degli apparati sulla base dei risultati della Nietzsche-Forschung. - Aurora e Frammenti postumi 1879-1881 (il primo 'storico' volume dell'edizione delle Opere: la pubblicazione risale al 1964): il lavoro in corso di Marie Luise-Haase per l'apparato ha portato alla luce vari comprensibili errori di decifrazione. È necessaria la revisione dei frammenti postumi e di adeguare e ampliare l'apparato. Tali revisioni e aggiornamenti, prima ancora della stampa, potranno essere messi a disposizione utilizzando il sito web dedicato a Nietzsche nel portale Adelphi, curato da G. Campioni (http://www. adelphi.it). b) apprestare per la pubblicazione il IV volume (gennaio 1880 – dicembre 1884) dell’edizione italiana Colli-Montinari dell’Epistolario di Nietzsche. La traduzione in italiano è già a disposizione del curatore. R. Müller-Buck, componente dell’unità di Lecce e già curatrice di due voll. di apparati della KGB (II/4 e I/7/1), sta lavorando al Nachbericht per il corrispondente volume tedesco del Briefwechsel. c) Rendere accessibile, agli studiosi e al pubblico, materiale di archivio e testi rari o inediti intorno a F. Nietzsche. d) pubblicare monografie, saggi e volumi collettivi e di singoli che si inseriscano nel filone di ricerca storico-critica su Nietzsche e le sue fonti di lettura. Si rende necessaria in particolare la pubblicazione di volumi di raccolta di fonti edite (dalla rubrica Beiträge zur Quellenforschung della rivista internazionale Nietzsche-Studien e dai contributi di singoli studiosi) e di reperimento di fonti inedite di Nietzsche degli anni 1869-1874 e 1880-1884 (anche in relazione al lavoro per le edizioni previste delle lezioni di Basilea e dell’Epistolario IV). Ci si propone inoltre di rendere tali fonti disponibili su supporto elettronico aggiornabile. Particolare attenzione sarà dedicata all’indagine su tre grandi ambiti culturali di provenienza delle fonti di Nietzsche, quello francese, quello inglese e quello americano.
Edizioni, archivi e fonti della cultura europea contemporanea: Schopenhauer, Nietzsche, Heidegger
BELGIOIOSO, Giulia
2001-01-01
Abstract
1.Il programma dell’unità operativa dell’Università di Lecce si propone, all’interno del lavoro per il proseguimento dell’edizione critica Colli-Montinari, le seguenti finalità: a) apprestare per la pubblicazione una scelta delle lezioni di Basilea sulla base del testo critico stabilito per la KGW da M. Carpitella e Fritz Bornmann . Revisione di alcuni volumi dell’edizione italiana delle Opere, in particolare: - Umano troppo umano I - Frammenti postumi 1876-1878 (uscito nel 1965) e Umano troppo umano II e Frammenti postumi 1878-1879 (uscito nel 1967): sistemazione dei frammenti postumi attualmente discordanti rispetto all'edizione tedesca per la definizione cronologica e per l'ordine (in particolare i frammenti estate 1876-autunno 1877). Necessaria anche una revisione della traduzione, un ampliamento e aggiornamento degli apparati sulla base dei risultati della Nietzsche-Forschung. - Aurora e Frammenti postumi 1879-1881 (il primo 'storico' volume dell'edizione delle Opere: la pubblicazione risale al 1964): il lavoro in corso di Marie Luise-Haase per l'apparato ha portato alla luce vari comprensibili errori di decifrazione. È necessaria la revisione dei frammenti postumi e di adeguare e ampliare l'apparato. Tali revisioni e aggiornamenti, prima ancora della stampa, potranno essere messi a disposizione utilizzando il sito web dedicato a Nietzsche nel portale Adelphi, curato da G. Campioni (http://www. adelphi.it). b) apprestare per la pubblicazione il IV volume (gennaio 1880 – dicembre 1884) dell’edizione italiana Colli-Montinari dell’Epistolario di Nietzsche. La traduzione in italiano è già a disposizione del curatore. R. Müller-Buck, componente dell’unità di Lecce e già curatrice di due voll. di apparati della KGB (II/4 e I/7/1), sta lavorando al Nachbericht per il corrispondente volume tedesco del Briefwechsel. c) Rendere accessibile, agli studiosi e al pubblico, materiale di archivio e testi rari o inediti intorno a F. Nietzsche. d) pubblicare monografie, saggi e volumi collettivi e di singoli che si inseriscano nel filone di ricerca storico-critica su Nietzsche e le sue fonti di lettura. Si rende necessaria in particolare la pubblicazione di volumi di raccolta di fonti edite (dalla rubrica Beiträge zur Quellenforschung della rivista internazionale Nietzsche-Studien e dai contributi di singoli studiosi) e di reperimento di fonti inedite di Nietzsche degli anni 1869-1874 e 1880-1884 (anche in relazione al lavoro per le edizioni previste delle lezioni di Basilea e dell’Epistolario IV). Ci si propone inoltre di rendere tali fonti disponibili su supporto elettronico aggiornabile. Particolare attenzione sarà dedicata all’indagine su tre grandi ambiti culturali di provenienza delle fonti di Nietzsche, quello francese, quello inglese e quello americano.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.