Il progetto si propone di pubblicare in moderne edizioni critiche e di tradurre in una delle lingue europee i testi di Filodemo di Gadatra conservati nei Papiri Ercolanesi. A tal proposito i partecipanti al progetto si riuniscono ogni anno in una città europea per divulgare e discutere i progressivi risultati del loro lavoro di edizione e traduzione.

Traduire Ensemble en Langues Européennes les Papyrus d'Herculanum

CAPASSO, Mario
2008-01-01

Abstract

Il progetto si propone di pubblicare in moderne edizioni critiche e di tradurre in una delle lingue europee i testi di Filodemo di Gadatra conservati nei Papiri Ercolanesi. A tal proposito i partecipanti al progetto si riuniscono ogni anno in una città europea per divulgare e discutere i progressivi risultati del loro lavoro di edizione e traduzione.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11587/366939
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact