L’obiettivo di questo lavoro è di registrare l’impiego, in termini quantitativi e qualitativi, di tratti e varietà gergali e paragergali nel parlato cine-televisivo portoghese e brasiliano e di analizzare tale uso nella sua duplice valenza, vale a dire, sia come fenomeno agito, inteso come riflesso del parlato spontaneo – in cui si è registrata, negli ultimi decenni, una serie di dislocamenti verticali, verso l’alto, all’interno del repertorio linguistico –, sia come fenomeno agente, ossia, come norma linguistica mediatica, unificatrice e standardizzante.

Gírias e Calão tra dialogo finzionale e realtà linguistica

DE ROSA, Gian Luigi
2008-01-01

Abstract

L’obiettivo di questo lavoro è di registrare l’impiego, in termini quantitativi e qualitativi, di tratti e varietà gergali e paragergali nel parlato cine-televisivo portoghese e brasiliano e di analizzare tale uso nella sua duplice valenza, vale a dire, sia come fenomeno agito, inteso come riflesso del parlato spontaneo – in cui si è registrata, negli ultimi decenni, una serie di dislocamenti verticali, verso l’alto, all’interno del repertorio linguistico –, sia come fenomeno agente, ossia, come norma linguistica mediatica, unificatrice e standardizzante.
2008
9788883731099
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11587/324232
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact