Il testo offre un contributo essenziale alla definizione del ruolo che Melchiorre Cesarotti svolge nella sua atività di studioso della lingua, traduttore, innovativo mediatore culturale. L'indagine riguarda il dibattito che investe gli intellettuali italiani nella seconda metà del Settecento, momento alto di riflessione sulla tradizione letteraria e sulla lingua italiana e di confronto con le nuove teorie razionalistiche e sensistiche provenienti dalle stimolanti culture europee.

TRADIZIONE E TRADUZIONI. LA MEDIAZIONE DI MELCHIORRE CESAROTTI.

COLUCCIA, Giuseppe
2005-01-01

Abstract

Il testo offre un contributo essenziale alla definizione del ruolo che Melchiorre Cesarotti svolge nella sua atività di studioso della lingua, traduttore, innovativo mediatore culturale. L'indagine riguarda il dibattito che investe gli intellettuali italiani nella seconda metà del Settecento, momento alto di riflessione sulla tradizione letteraria e sulla lingua italiana e di confronto con le nuove teorie razionalistiche e sensistiche provenienti dalle stimolanti culture europee.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11587/113398
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact